15. شهريور 1394 - 11:45   |   کد مطلب: 16616
تعدادی از واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام شد.

به کزارش ملایری‌ها به نقل از  ایسنا، «خودعکس» به‌جای «سلفی»، «رهیاب» به‌جای «جی پی اس»، «خودپرداز» به‌جای «ای تی ام»، «آژین‌کاری» به‌جای «پیرسینگ»، «گل‌آهن» به جای «فرفورژه»، «پاروَک» به‌جای «اسکوتر»، «بازویی» به‌جای «موناپاد»، «سنجاقی» یه‌جای «پیکسل»، «دلفین‌خانه» به‌جای «دلفیناریوم»، «سراسرنما» به‌جای «پانوراما» و «نویسه‌نگاری» به‌جای «تایپوگرافی» از جمله واژه‌های مصوب فرهنگستان هستند.

در فاصله سال‌های 1392 تا 1394 تعدادی از واژه‌های عمومی در شورای واژه‌های عمومی فرهنگستان طرح و نهایتا تصویب شد. این واژه‌ها تصویب مقدماتی شده‌اند و به مدت سه سال در اختیار عموم قرار گرفته‌اند.

بنا بر اعلام فرهنگستان، چنان‌چه صاحب‌نظران و اهل فن نظری درباره هر یک از این واژه‌ها دارند می‌توانند با ذکر مستندات و دلایل مربوط نظر خود را از طریق بخش «پیشنهاد ویژه» و وبگاه فرهنگستان و یا پیام‌نگار گروه واژه‌گزینی به نشانی terminology@persianacademy.ir اعلام کنند.

تعدادی از معادل‌های فارسی مصوب فرهنگستان و واژه‌های انگلیسی مربوط در پی می‌آید:

دورخرید: teleshopping

گزاره‌برگ: fact sheet/ factsheet

سراسرنما: panorama

پیشنهاده:prorpsal

پاروَک:scooter

رانَک:segway

نورپز:solardom

فروش تلفنی:telesales

خودپرداز: (automated teller machine (ATM

فراپرداز: (virtual teller machine (VTM

خودعکس:selfie

خودعکس جمعی:group selfie

بازویی:handheld monopod

Syn.: handle selfie monopod, selfie stick

پردازه: (point of sale (POS

سامانه پردازه: (electronic funds transfer at point of sale (EFTPOS

کارت‌خوان پردازه: EFTPOS terminal

Abbr.: POS terminal, credit card terminal, payment terminal

سنجاقی (این واژه در جامعه با معادل «پیکسل» رواج دارد): pin button

رهیاب:GPS navigation device

دلفین‌خانه:dolphinarium

خاکزی‌دان:terrarium

آژین‌کاری:piercing

نویسه‌نگاری:typography

نویسه‌نگاشتی: typographic

گل‌آهن:fer forge

دیدگاه شما

آخرین اخبار